手机浏览器扫描二维码访问
但想想,好像也不难理解,蒙古西征那是一路横扫欧洲,关他们北美什么事?
这个房间里大都是米国球员,本西蒙斯也是澳洲籍贯,成吉思汗也没有欺负过他们的祖宗……
别看咱们常说欧美欧美,实际上,这欧和美的关系还真不如这个欧美这个词来得亲密无间。
既然你们都不介意,胡浩南也就没什么可谦虚的了。
他继续用略显浮夸的肢体语言,说道:
“而我们——没错,就是我们,我们现在就是那一小波人!”
“现在,我们就要从这里走出去,然后去征服外面那两万球迷!”
“我们来,我们征服!”
“玉镫金戈破虏城,风云叱咤战旗迎。
行如闪电腾空起,声若游龙踏月鸣。
一指挥鞭征奋勇,八方围剿荡安平。
身随虎将埋疆土,骏骨何曾惧死生!”
……
这是胡浩南第一次在更衣室里用中文如此气势恢宏的诵出一首诗歌。
胡浩南倒是很想把这首诗歌翻译成英文,无奈水平不够。
而且许多古诗翻译成英文后就完全变了味道。
就像两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天……
这么有意境、如画一般美的诗句,翻译过去那就是两只小鸟在柳树上叫,一群白鹭在蓝天上飞。
纯纯的写实,有毛的意境……
而西方人即便学习了中文,读到这首诗,其实也很难完全理解其中所包含的美感。
这就是流淌在国人血液里的文化传承!
用句科学的话来解释,在一代人一代人的传承中,有些东西早已刻在了基因里,你需要做的就是激活他……
对此时的胡浩南来说,他情到深处,脱口而出的一首诗。
与其让他翻译过去让这些老外听得稀里糊涂,还不如不翻译,他才不想做吃力不讨好的事情……
就这样,胡浩南在更衣室里把这种诗歌诵读出来。
黄蜂球员虽然不懂自家教练好端端的为什么突然飙出一段中文。
但从胡浩南的语气和肢体语言,他们却能感受到这首诗歌其中所包含的肃杀氛围。
颇有看到外人入侵,想要回到屋里拿出猎枪的感觉……
不管诗歌说了什么,胡浩南前面的话,他们却是听得真切。
我们来,我们征服!
这是凯撒大帝的口号,原话是:我来,我看,我征服!
但“我”,哪有“我们”来的振奋人心!
没错,我们来,我们不看,我们只征服!
……
喜欢冠军教父请大家收藏:()冠军教父
全职剑修 春棠欲醉 昭华乱 我的老千生涯 御兽:从被御开始 凤还朝,妖孽王爷请让道 进击的巨人之命运巨人 破云 我的契约新娘秦良玉 特种兵王在山村 盗墓笔记之藏海花【续】 异界艳修 官路 海贼王之史上最强海贼团 不良之无法无天 权力巅峰:从基层公务员开始 相交在平行线 重生之我觉醒天赋技能无限复制 野欲,诱他失控 全家偷听我心声,小奶团负责躺平
当那个指引了忍者世界巨大变革的男人重归忍界之后,又会在忍界掀起怎样的波澜?一切,从极乐净土重新开始。游龙当归海,海不迎我自来也!如果您喜欢木叶新豪杰物语,别忘记分享给朋友...
陈松挥手打开了一扇门,然后混入了一个全新的世界。这是一个仙与道的世界,一个可以求长生的世界,不过这是曾经,他遇到的是灵气枯竭的仙道末世。还好地球尚有灵气能用,于是他决定奔赴那些灵气最充盈的地方,去种田,去养牲口,去狩猎深山,去捕捞远海,去用一切能获取灵气的法子壮大自己,去穿梭两个世界,混出一份精彩人生。如果您喜欢带着仙门混北欧,别忘记分享给朋友...
燃烧的海洋简介emspemsp关于燃烧的海洋谁赢得了海洋,谁就赢得了世界。牧浩洋从默默无闻的小兵,成为海军元帅海军陆战队司令,牧浩洋的传奇经历成为整个时代的写照。从东海到南海,到广袤的太平洋印度洋大西洋,铁血军人...
双面王爷的战神狂妃简介emspemsp关于双面王爷的战神狂妃她,华夏第一战神,意外穿越到顾家三小姐的身上,原主受尽欺负,而她,翻身而起!他,冷面冷情,一个不被重视的秦王,意外遇到了她!二人惺惺相惜,彼此合作,他助她光芒万丈,她助他万人之上!秦王我媳妇体弱,动不动就昏倒,你们别欺负她!众人不好了,秦王眼睛瞎了!首发rourouwuinωoо1⒏υip...
(新书,我只会拍烂片啊,已发!)那一年,穷疯了的陆远拿着五个小时写好的剧本,成功地向某白富美忽悠了一百万投资起初的他只想花八十万随便拍拍应付下,然后在电影上映前夕卷走剩下的二十万回老家从此老老实实地娶老婆做点小本买卖,同时打死他也不来横店了但是票房爆炸了官方书友群980804755...
简介林青夜意外穿越万族争霸,弱肉强食的修仙世界,成为东州第一圣宗四帝古宗浮云圣宗少宗主,背景滔天,名震东州。然而,林青夜并非真正的天命主角,而是天命主角的踏脚石,轮回九万九千九百九十九次,林青夜每一世都失败了,被各种所谓的天命者,假仁假义的正派,灭其宗门,杀其至亲,断其大道,冥冥之中,林青夜仿佛被命运操控一般,...